Die literarischen Präsentationen finden am Freitag, dem 24. Oktober, um 18.00 Uhr statt, der Eintritt ist frei, bis die Kapazität erreicht ist. Die Veranstaltung wird von Professor Cristóbal Borrero moderiert.
Das Rathaus von Estepona teilt mit, dass am kommenden Freitag, dem 24. Oktober, um 18.00 Uhr im Saal Alfonso Gil Alfonso der Casa de Las Tejerinas die Präsentation des Gedichtbandes „Tiempo de espera“ und des Gedichtbandes „Elogio del tiempo“ des Schriftstellers José Sarria aus Málaga stattfinden wird.
Die Veranstaltung wird von Professor Cristóbal Borrero moderiert, und der Eintritt in den Saal ist bis zum Erreichen der vollen Kapazität frei.
José Sarria Cuevas (Málaga, 1960) ist Schriftsteller, Essayist, Literaturkritiker und Mitglied dreier spanischer Königlicher Akademien: der Königlichen Akademie der Wissenschaften, Schönen Künste und Edlen Künste von Córdoba, der Königlichen Akademie der Wissenschaften, Schönen Künste und Literatur Luis Vélez de Guevara“ von Écija (Sevilla) und der Königlichen Akademie der Edlen Künste von Antequera (Málaga). Er verfügt über einen Abschluss in Wirtschaftswissenschaften und einen Master in Unternehmensführung und -verwaltung (M.B.A.). Er gilt als einer der bedeutendsten nationalen Spezialisten für das Studium der spanisch-maghrebinischen Literatur.
Er hat vierunddreißig Bücher mit Gedichten, Erzählungen und Essays veröffentlicht. Seine Werke wurden ins Italienische, Französische, Arabische, Englische, Sephardische, Rumänische und Russische übersetzt. Seine Gedichte wurden in mehr als fünfzig nationalen und internationalen Gedichtbänden veröffentlicht, und seine Gedichte erschienen in Fachzeitschriften in Spanien, Mexiko, Italien, Argentinien, Israel, Rumänien, Portugal, England, Belgien, Libanon, Katar, Arabien, Chile, Peru und Tunesien.
Tiempo de Espera“, Valparaíso Ediciones (Granada, 2022, erste Auflage und 2023, zweite Auflage), ist eine Gedichtsammlung, die eine tiefgründige und abgründige Reflexion über drei wesentliche persönliche Elemente darstellt: Verletzlichkeit, Vergänglichkeit und Identität. Der Text wurde in den schwersten Monaten der Covid-Pandemie geschrieben und besteht aus einer intensiven existenziellen Meditation über unsere vergängliche Geschichte, unsere Zeitlichkeit und Vorläufigkeit, mit dem dringenden Bedürfnis, mit dem Leser über das zu sprechen, was wir nur in dieser „Zeit des Wartens“ lernen konnten, als das Leben uns alle auf einmal stoppte; aber auch in einer persönlichen Zeit, in der der Dichter, nachdem er die Adoleszenz und die Jugend hinter sich gelassen hat und der Reife entkommen ist, von einer vitalen Terrasse aus reflektiert, auf der er sich in der Erwartung eines Endes befindet, das er zum ersten Mal als näher kommend empfindet.
Aber dies ist keine traurige oder schwermütige Reflexion; im Gegenteil, diese Gedichtsammlung ist ein hyalines, freudiges und glückliches Lied, das sich freudig aus allem Erlebten erhebt. Eine Ermahnung, das Beste aus der Gegenwart zu machen angesichts der Beständigkeit der Vergänglichkeit der Zeit, wie John Lennon sang: „Das Leben ist das, was passiert, während du damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen“.
„In Praise of Time“ (Poetic Anthology 1996-2021) ist eine Anthologie, die den Zeitraum des poetischen Schaffens von José Sarria in den letzten fünfundzwanzig Jahren abdeckt und von Gordon McNeer, Professor an den renommierten Universitäten von Florida, Princetown und Georgia und einer der hervorragendsten zeitgenössischen amerikanischen Übersetzer, ins Englische übersetzt wurde.
Der lyrische Vortrag versammelt jene Gedichte, die die Existenz der anderen, der Andersartigen, durchdringen, meditieren und sich ihrer bewusst werden. Daher auch die anfängliche Widmung: „Für die anderen, die mir die Augen geöffnet haben für das, was jetzt sichtbar ist“.